올드팝스러운 느낌에 인터넷을 찾아보니 19세 영국 소년의 곡이었습니다. 9살부터 작곡을 해왔다는 소개를 보며 영국에서는 끊임없이 천재뮤지션들이 태어난다는 속설을 떠올리게 되었습니다. 1달만 더 일찍 나왔으면 계절 분위기와 더 어울렸을 것이라는 점이 곡의 유일한 아쉬움이네요. 로맨스 영화의 앤딩곡으로 쓰였어도 큰 인기를 끌었을 것 같구요. 특히 눈 앞에 그림이 그려지듯한 가사가 매우 좋습니다. 깨진 유리조각에 Julian 자신을 투영한듯한 구절을 통해, 그녀만이 자신을 쓸모있게 만들거라는 의미를 부여한 것도 기발하네요 |
[Lyrics]
Here's to Julian a man among a million others
여기 수 많은 이들 속, Julian이 서있어
turned his back upon it all
모든 이들에게서 등을 돌려
raise another glass then smash it up
또 다른 유리잔을 바닥으로 내려쳤어
into its fragments
깨진 유리조각들을 향해
walking barefoot on the ground
맨발로 걸어가고 있네
And as I fall into the bottle bank
난 분리수거함에 버려졌지만,
(bottle bank)
You can make me into anything
넌 날 무엇이로든 만들 수 있어
as long as I'm reflecting you
내가 널 비추고 있는한
Don't let this love
이 사랑을 멈춰
I could be the answer to
내가 그 대답이 될 수 있어
all of your prayers
너의 모든 바램들에 대한
Take me dancing
날 춤추게 해줘
No that ain't enough
무엇으로도 충분치 않아
I could be the answer to
내가 그 대답이 될 수 있어
all of your prayers
너의 모든 바램들에 대한
Take me dancing
날 춤추게 해줘
Sing to Emily make her laugh and talk her accent
Emily를 위해 노래해, 그녀를 웃음짓게 만들거야
See the color in her eyes
그녀의 눈 속에 비춰진 빛을 바라봐
then we'll take her palm
그리고는 그녀의 손을 잡을거야
And joke about our life together
지나온 시간들에 대해 웃고 떠들며
lying smoking on the ground
바닥에 누워 담배를 입에 물거야
And as I fall into the bottle bank
난 분리수거함에 버려졌지만,
(bottle bank)
You can make me into anything
넌 날 무엇이로든 만들 수 있어
as long as I'm reflecting you
내가 널 비추고 있는한
Don't let this love
이 사랑을 멈춰
I could be the answer to
내가 그 대답이 될 수 있어
all of your prayers
너의 모든 바램들에 대한
Take me dancing
날 춤추게 해줘
No that ain't enough
무엇으로도 충분치 않아
I could be the answer to
내가 그 대답이 될 수 있어
all of your prayers
너의 모든 바램들에 대한
Take me dancing
날 춤추게 해줘
every moment
모든 순간들에서
(every moment)
always like this
난 이걸 좋아했어
(always like this)
we got our problem
우린 공동의 문제를 만들었어
(we got our problems)
Don't let this love
이 사랑을 멈춰
I could be the answer to
내가 그 대답이 될 수 있어
all of your prayers
너의 모든 바램들에 대한
Take me dancing
날 춤추게 해줘
No that ain't enough
무엇으로도 충분치 않아
I could be the answer to
내가 그 대답이 될 수 있어
all of your prayers
너의 모든 바램들에 대한
Take me dancing
날 춤추게 해줘
We could walk to the sun raising
우린 해가 떠오른 곳을 함께 걸을 수 있을거야
We could take to Americana
우린 새로운 땅으로 향할거야
out of us don't make a difference
함께가 아니라면 새로움은 없을거야
Take me dancing
날 춤추게 해줘
'음악 > Pop & Soul' 카테고리의 다른 글
Jess Glynne - Hold My Hand [듣기/가사/해석] (0) | 2016.06.21 |
---|---|
Keren Ann - Not Going Anywhere [듣기/가사/해석] (0) | 2016.06.13 |
Zara Larsson - Lush Life [듣기/가사/해석] (0) | 2016.06.01 |
Coldplay - Hymn for the Weekend(Seeb Remix) [듣기/가사/해석] (0) | 2016.05.31 |
Lukas Graham - Drunk in the Morning (듣기/가사/해석) (0) | 2016.05.17 |